www.cakedecor.online

§1 Визначення
Ілєкроць у регламенті мова йде про:

Продавець – слід розуміти: Sztuka Laserowa Olha Karbovnichenko, cakedecor.online, NIP 9372759772, REGON 528067478, що знаходиться за Polska Bielsko-Biała ul. Aktorów 10 43-346
Клієнт – слід розуміти під цим кожну фізичну особу, яка має повну дієздатність для здійснення правових дій, фізичну особу-підприємця, юридичну особу або організаційну одиницю, яка не є юридичною особою, якій спеціальні закони надають правоздатність, які подають замовлення в Інтернет-магазині.
Клієнт Споживач – слід розуміти під цим Клієнта, який є споживачем у розумінні ст. 221 кц.
Клієнт Підприємець – слід розуміти під цим Клієнта, який є підприємцем у розумінні ст. 431 кц.
Веб-сайті – слід розуміти під цим веб-сервіс, який керує та підтримує Продавець за адресою www.cakedecor.online.
Інтернет-магазин – слід розуміти під цим організовану систему укладання дистанційних договорів, яка являє собою інтернет-магазин, керований та підтримуваний Продавцем за адресою www.cakedecor.online, що дозволяє Клієнтам робити замовлення на Товари, пропоновані Продавцем через цей веб-сервіс і відповідно до його Регламенту.
Регламенті – слід розуміти під цим цей документ, який зокрема визначає умови користування Клієнтом Інтернет-магазином.
Політиці конфіденційності – слід розуміти під цим документ, доступний за адресою https://cakedecor.online/egulamin-sklepu-internetowego/, який є збором інформації щодо принципів та умов функціонування Веб-сайту та Інтернет-магазину, а також інструкцій щодо обробки персональних даних та здійснення прав осіб, на яких ці дані стосуються.
Договір продажу – слід розуміти під цим договір купівлі-продажу Товару у розумінні ст. 535 кц, договір про надання послуг у розумінні ст. 750 кц або договір на виконання робіт у розумінні ст. 627 кц, який укладається між Клієнтом та Продавцем через Інтернет-магазин. Договір продажу укладається дистанційно у розумінні закону про права споживачів.
Умова продажу – слід розуміти під цим додаткові умови та застереження, які розміщені Продавцем у описі Товару, опублікованому в Інтернет-магазині, що є невід’ємною частиною Договору продажу.
Договір резервування – слід розуміти під цим зобов’язання Продавця забезпечити Клієнту перевагу в придбанні Товару на умовах, визначених в Умовах резервування.
Умова резервування – слід розуміти під цим додаткові умови та застереження, які розміщені Продавцем у описі Товару, опублікованому в Інтернет-магазині, що є невід’ємною частиною Договору резервування.
Замовлення – слід розуміти під цим заяву волі укласти Договір продажу, подану Продавцю Клієнтом через Інтернет-магазин.
Підтвердження замовлення – слід розуміти під цим підтвердження прийняття Замовлення, яке надсилається Клієнту Продавцем через електронну кореспонденцію або за допомогою автоматизованої системи телекомунікацій Інтернет-магазину.
Промокод – слід розуміти під цим цифровий контент, який не зберігається на матеріальному носії, що становить унікальний код, який надає право Клієнту або третій особі, яка використовує цей промокод (Власнику коду), на знижку ціни Товару в Інтернет-магазині.
Власнику коду – слід розуміти під цим фізичну або юридичну особу, яка використовувала Промокод при оформленні Замовлення в Інтернет-магазині, але отримала його іншим способом, ніж покупка в Інтернет-магазині.
Акаунт – слід розуміти під цим обліковий запис в Інтернет-магазині, який був призначений Клієнту після скористання доступною в Інтернет-магазині функціональною можливістю для його створення.
Договір про ведення Акаунту – слід розуміти під цим договір про утримання Продавцем Акаунту Клієнта в Інтернет-магазині та надання Клієнту можливості користуватися його функціями.
Ціна – слід розуміти під цим як ціну у розумінні ст. 535 кц, так і винагороду у розумінні ст. 735 кц і ст. 627 кц.
Робочий день – слід розуміти під цим дні від понеділка до п’ятниці, за винятком вихідних днів згідно з законом від 18 січня 1951 р. про вихідні дні (т.є. Dz. U. з 2015 р. поз. 90).
Кошик – слід розуміти під цим функціональність Інтернет-магазину, яка дозволяє Клієнту збирати Товари та визначати умови Договору продажу перед оформленням Замовлення.
Товар – слід розуміти під цим рухомі речі, цифровий контент або послуги, які можуть бути придбані Клієнтом через Інтернет-магазин.
Фізичний товар – слід розуміти під цим рухому річ, право власності на яку Продавець передає Клієнту.
Персоналізований товар – слід розуміти під цим Фізичний товар, який є непереробленим продуктом, властивості якого, такі як візерунок, колір або інші параметри, додані, видалені або іншим чином змінені на вимогу Клієнта, згідно з його специфікацією або для задоволення його індивідуальних потреб.
Особливий товар – слід розуміти під цим Товар, який у цілому або частково не відповідає умовам, необхідним для визнання його відповідності договору у розумінні ст. 43б або ст. 43к закону про права споживачів.
Цифровий товар – слід розуміти під цим Товар, який є цифровим контентом, не наданим на матеріальному носії у розумінні ст. 38 п.1 пп.13 закону про права споживачів, а також цифровою послугою.
Товари ЗЕС – слід розуміти під цим Фізичний товар з цифровими елементами, який містить цифровий контент або цифрову послугу або поєднаний з ними таким чином, що відсутність цифрового контенту або цифрової послуги завадить його належному функціонуванню.
Товар-Послуга – слід розуміти під цим Товар, який є послугою у розумінні ст. 750 кц або роботою у розумінні ст. 627 кц.
Післяпродажні послуги – слід розуміти під цим додаткові послуги, пов’язані з Товаром, які Продавець може надавати Клієнту після виконання Договору продажу на умовах, визначених в окремій угоді.
Платіжний шлюз – слід розуміти під цим обслуговування безготівкових платежів, яке забезпечують суб’єкти, вказані в Політиці конфіденційності.
Кур’єр – слід розуміти під цим визначених у Політиці конфіденційності перевізників, обраних Продавцем, яким доручена послуга доставки та видачі Товару Клієнту.
Авторське право – слід розуміти під цим закон від 4 лютого 1994 р. про авторське право та суміжні права (т.є. Dz. U. з 2021 р. поз. 1062 із змінами).
Закон про права споживачів – слід розуміти під цим закон від 30 травня 2014 р. про права споживачів (т.є. Dz. U. з 2017 р. поз. 683 із змінами).
Закон про надання послуг електронним шляхом – слід розуміти під цим закон від 18 липня 2002 р. про надання послуг електронним шляхом (т.є. Dz. U. з 2017 р. поз. 1219 із змінами).
Кц або цивільному кодексі – слід розуміти під цим закон від 23 квітня 1964 р. – Цивільний кодекс (т.є. Dz. U. з 2018 р. поз. 1025 із змінами).
GDPR – слід розуміти під цим Регламент Європейського парламенту та Ради (ЄС) 2016/679 від 27 квітня 2016 р. про захист фізичних осіб у зв’язку з обробкою персональних даних і про вільне переміщення таких даних, а також про скасування Директиви 95/46/ЕС (Загальний регламент захисту даних) (Dz. U. UE. L. з 2016 р. Nr 119, стор. 1 із змінами)


§2 Продавець
Інтернет-магазин веде Продавець.
Продавець здійснює свою підприємницьку діяльність на умовах, визначених у законі від 6 березня 2018 р. – Закон про підприємців (Dz. U. поз. 646 із змінами).
Підтвердження правильності даних Продавця, залежно від форми ведення підприємницької діяльності, Клієнт може отримати в:
Центральному реєстрі та інформації про економічну діяльність – https://aplikacja.ceidg.gov.pl/ceidg/ceidg.public.ui/search.aspx, або
Національному судовому реєстрі – https://ekrs.ms.gov.pl/web/wyszukiwarka-krs/strona-glowna/index.html;
Номер банківського рахунку Продавця: 71102013900000640207633268.
Усі змісти, опубліковані на Веб-сайті та в Інтернет-магазині, є власністю Продавця, якщо не зазначено інакше. Копіювання, введення до обігу чи інше використання цих змістів може призвести до порушення авторських прав Продавця або становити акт нечесної конкуренції у розумінні ст. 3 закону від 16 квітня 1993 р. про боротьбу з нечесною конкуренцією (т.є. Dz. U. з 2020 р. поз. 1913 із змінами).


§3 Клієнти
Регламент зобов’язує усіх Клієнтів, які користуються Інтернет-магазином.
Регламент, якщо це явно зазначено в ньому, може по-різному регулювати права та обов’язки Клієнтів Споживачів та Клієнтів Підприємців.
Положення Цивільного кодексу, на які посилається Регламент, можуть по-різному регулювати права та обов’язки Клієнта Споживача та Клієнта Підприємця.
Положення Регламенту, що стосуються Клієнта Споживача, також застосовуються до фізичної особи, яка укладає договір безпосередньо пов’язаний з її підприємницькою діяльністю, коли з змісту цього договору випливає, що він не має для неї професійного характеру, зокрема, виходячи з предмету здійснюваної нею підприємницької діяльності, наданої на основі положень про Центральний реєстр та інформацію про економічну діяльність.
 
§4 Регламент
Інтегральними частинами Регламенту є:
Умови продажу для кожного з Товарів;
Політика конфіденційності.
У разі суперечності між положеннями Регламенту та Умовами продажу, перевагу мають положення Умов продажу.
Регламент доступний на Веб-сайті та може бути прочитаний Клієнтом у будь-який час, завантажений, а його зміст збережений, зокрема, шляхом його друку чи збереження на носії.
Регламент набирає чинності з дня його опублікування на Веб-сайті.
Зміни до Регламенту набирають чинності з дня їх опублікування на Веб-сайті, якщо Регламент не передбачає інше.
До Договорів продажу, укладених і невиконаних на час внесення змін до Регламенту, застосовується Регламент у редакції на день оформлення Замовлення Клієнтом. Продавець забезпечує Клієнту доступ до Регламентів у редакції, що передувала змінам.

§5 Технічні вимоги

Послуги в Інтернет-магазині надаються цілодобово та сім днів на тиждень.
Послуги та дії в Інтернет-магазині, які надаються лише в певні дні та години, визначає Регламент.
Щоб скористатися Інтернет-магазином, Клієнт повинен використовувати телекомунікаційну систему, яка відповідає наступним мінімальним технічним вимогам:
Комп’ютер або мобільний пристрій (кінцевий пристрій);
Доступ до інтернету;
Доступ до електронної пошти (e-mail);
Веб-браузер (Продавець докладе максимум зусиль, щоб Інтернет-магазин коректно працював з актуальними версіями браузерів Microsoft Internet Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, Opera та Apple Safari).
Користуючись послугами, що надаються електронним шляхом, Клієнт повинен використовувати технічні засоби (антивірусні програми, брандмауери) для мінімізації ризиків, пов’язаних з використанням інтернету (наприклад: шкідливе/зловмисне програмне забезпечення).
Продавець докладе належних зусиль, щоб забезпечити безперебійне функціонування Інтернет-магазину, за винятком дії непереборної сили, незаконних дій третіх осіб, спрямованих на знищення або порушення роботи телекомунікаційної системи, а також неправильної або непередбачуваної роботи веб-браузерів (помилки, оновлення, не підтримувані функції).
Продавець докладе належних зусиль, щоб кольори зображень та візуалізацій Товарів, розміщених в Інтернет-магазині, відповідали кольорам, реально використаним при виготовленні Товару. Проте Продавець не несе відповідальності за неправильне відображення або спотворення кольорів зображень або візуалізацій Товарів, спричинене якістю або способом роботи кінцевого пристрою, з якого Клієнт переглядає Інтернет-магазин.


§6 Комунікація

У робочі дні з 8:00 до 16:00 Клієнт може зв’язатися з Продавцем за допомогою засобів дистанційного спілкування:
Електронна пошта: [email protected]
Телефон: +48698219076. Адреса: Polska Bielsko-Biała ul. Aktorów 10 43-346
Продавець докладе належних зусиль, щоб Клієнт міг швидко та ефективно спілкуватися з ним, використовуючи засоби дистанційного спілкування, зазначені в Регламенті.
Веб-сайт також може вказувати на інші засоби дистанційного спілкування між сторонами.
Основною формою комунікації між сторонами, а також формою, яка є належною для всіх заяв та узгоджень, є електронна кореспонденція (e-mail).
Клієнт може подавати заяви Продавцю також у письмовій формі, надсилаючи їх на адресу, зазначену в Регламенті, через зареєстровані поштові відправлення, про які йдеться у Законі від 23 листопада 2012 р. про поштовий зв’язок (т.є. Dz. U. з 2022 р. поз. 896).
Клієнт у контактах з Продавцем повинен, по можливості, використовувати адресу електронної пошти, вказану ним у Замовленні.
Витрати на користування засобами дистанційного спілкування Клієнта Споживача з Продавцем для укладення Договору продажу зазвичай відповідають стандартним та залежать від тарифів оператора.
Вартість дзвінка Клієнта Споживача до номера телефону Продавця, вказаного в Регламенті, не є вищою, ніж вартість звичайного телефонного дзвінка, згідно з тарифним планом постачальника послуг, яким користується Клієнт Споживач.


§7 Інтернет-магазин

1. Користування Інтернет-магазином Клієнтом означає будь-яке його ознайомлення зі змістами, опублікованими Продавцем.
2. Користування Інтернет-магазином Клієнтом повинно відбуватися в такий спосіб:
  1. Відповідно до закону;
  2. Відповідно до добрих звичаїв;
  3. Відповідно до Регламенту;
  4. Не порушуючи його функціонування;
  5. Не створюючи незручностей для інших Клієнтів і Продавця.
2. Продавець може в рамках Інтернет-магазину організовувати та проводити конкурси або акції, а їх умови кожного разу можуть визначатися окремим регламентом або Умовами продажу.
3. Акції, що проводяться в Інтернет-магазині, не підлягають комбінуванню, якщо їх регламент або пропозиція, представлена в Інтернет-магазині, не передбачає іншого.


§8 Акаунт

Положення цього параграфа застосовуються лише тоді, коли Продавець дозволив Клієнту створити та підтримувати Акаунт в Інтернет-магазині.
Ознайомлення з пропозицією Продавця, представленою в Інтернет-магазині, не вимагає створення Акаунту.
Клієнт може створити Акаунт в Інтернет-магазині, використовуючи форму замовлення.
Ефективне створення Акаунту вимагає від Клієнта вказати у формі замовлення наступні дані:
Ім’я користувача (логін);
Пароль;
Ім’я та прізвище;
Електронна пошта;
Адреса для доставки;
Дані для виставлення рахунку на ПДВ (стосується Клієнтів Підприємців).
Клієнт повинен докласти належних зусиль, щоб дані, введені ним у форму замовлення, були точними і правдивими.
Початок користування Акаунтом Клієнтом відбувається через вхід в систему за допомогою логіну та пароля, створених Клієнтом під час реєстрації Акаунту.
Клієнт зобов’язаний не передавати Акаунт третім особам і не передавати нікому логін та пароль, створені під час реєстрації Акаунту. Продавець у жодному разі не буде вимагати від Клієнта вказати його пароль або інші дані для доступу до Акаунту.
У разі втрати доступу до пароля Клієнт може згенерувати новий пароль, використовуючи форму “Нагадати пароль”.
Користування повною функціональністю Інтернет-магазину Клієнтом може вимагати створення Акаунту. Продавець розмістить в Інтернет-магазині інформацію про функціональності, доступні лише для Клієнтів, які мають Акаунт.
Створення та підтримка Акаунту в Інтернет-магазині для Клієнта є безоплатною.
Підтримка Акаунту в Інтернет-магазині відбувається в рамках Договору про ведення Акаунту, укладеного в момент реєстрації Акаунту Клієнтом. Цей договір укладається на невизначений термін.
Зміни до Регламенту, що стосуються Договорів про ведення Акаунту, набирають чинності через чотирнадцять (14) днів з дня їх публікації на Веб-сайті. Продавець повідомить Клієнта про плановані зміни з відповідним попередженням. Якщо Клієнт не приймає зміни Регламенту, він може вимагати видалення Акаунту. У такому випадку вважається, що вимога про видалення Акаунту одночасно є розірванням Договору про ведення Акаунту з негайним ефектом, а Продавець негайно виконає вимогу Клієнта.
Клієнт може в будь-який час вимагати видалення Акаунту Продавцем. У такому випадку вважається, що вимога про видалення Акаунту одночасно є розірванням Договору про ведення Акаунту з негайним ефектом, а Продавець негайно виконає вимогу Клієнта.
Видалений Акаунт не підлягає відновленню. Щоб скористатися функціональністю Інтернет-магазину, пов’язаною з необхідністю мати Акаунт, Клієнт повинен знову створити Акаунт.
У випадку порушення Клієнтом Регламенту Продавець може закликати Клієнта припинити порушення і визначити йому для цього відповідний термін. Невиконання вимоги Продавця Клієнтом уповноважує Продавця розірвати Договір про ведення Акаунту з дотриманням чотирнадцятиденного (14) періоду попередження. Після закінчення періоду попередження Продавець негайно видалить акаунт Клієнта і припинить надання йому додаткових послуг.


§9 Товари
Демонстрація Товарів Продавцем через Інтернет-магазин є запрошенням до укладення Договору продажу у розумінні ст. 71 кц.
Товари, представлені Продавцем через Інтернет-магазин:
не мають юридичних недоліків;
допущені до обігу;
можуть бути придбані Клієнтами без отримання будь-яких дозволів чи ліцензій.
Продавець, не впливаючи на вже укладені Договори продажу, може в будь-який час:
додавати Товари до Інтернет-магазину;
видаляти Товари з Інтернет-магазину;
обмежувати або збільшувати продаж певних Товарів;
змінювати Умови продажу Товарів.
Продавець може через Інтернет-магазин інформувати про кількість Товарів, доступних для продажу (запас на складі).
Продавець кожного разу через Інтернет-магазин публікуватиме важливу інформацію щодо Товарів, зокрема опис їх функціональності, характеристик, застосувань або умов, на яких вони продаються або надаються (Умови продажу).
Фотографії або візуалізації Товарів, представлені в Інтернет-магазині, мають лише орієнтовний характер, якщо Продавець в Умовах продажу не зазначає інше. У випадку розбіжностей між фотографіями або візуалізаціями Товарів та Товарами, доставленими Клієнту Підприємцю, ці розбіжності не можуть бути розглянуті як недоліки.
При виконанні Товарів Продавець може використовувати субпідрядників.
Протягом одного (1) Робочого дня з моменту укладення Договору продажу Клієнт Підприємець може відмовитися від Договору продажу за сплату певної суми (відступного), яка складатиме для Клієнта Підприємця 25% Ціни (нетто). Заява Клієнта Підприємця про відмову від Договору продажу є дійсною лише тоді, коли вона була подана одночасно зі сплатою відступного. Сплата відступного Клієнтом Підприємцем включає також утримання Продавцем частини Ціни на покриття цієї суми.
 
§10 Фізичні товари
У разі невідповідності Фізичних Товарів Договору продажу Клієнту Споживачу належать права, визначені в розділі 5а закону про права споживачів.
Продавець інформує Клієнта Споживача, що право на відмову від Договору продажу не належить йому, якщо щодо цього дистанційного договору застосовується виняток, визначений у ст. 38 п. 1 закону про права споживачів, тобто коли предметом Договору продажу є Фізичний Товар:
що є річчю, яка швидко псується або має короткий термін придатності (тобто виняток, визначений у ст. 38 п. 1 пп. 4 закону про права споживачів);
що є річчю, доставленою в запечатаній упаковці, яку після відкриття не можна повернути з міркувань охорони здоров’я або з гігієнічних міркувань, якщо упаковка з Фізичним Товаром була відкрита після доставки (тобто виняток, визначений у ст. 38 п. 1 пп. 5 закону про права споживачів);
що є річчю, яка після доставки, внаслідок свого характеру, стає незворотно пов’язаною з іншими речами (тобто виняток, визначений у ст. 38 п. 1 пп. 6 закону про права споживачів);
що є записами звуковими або візуальними або комп’ютерними програмами, доставленими в запечатаній упаковці, якщо упаковка була відкрита після доставки (тобто виняток, визначений у ст. 38 п. 1 пп. 9 закону про права споживачів).
Клієнт Споживач зобов’язаний повернути Фізичний Товар Продавцю негайно, але не пізніше ніж через чотирнадцять (14) днів з того дня, коли він відмовився від Договору продажу. Для дотримання цього терміну Клієнтом Споживачем достатньо відправити Продавцю Фізичний Товар до закінчення вказаного терміну.
У разі відмови Клієнта від Договору продажу Продавець може:
 запропонувати Клієнту, що сам забере від нього Фізичний Товар;
2. вказати особу, яка буде уповноважена забрати Фізичний Товар у Клієнта.


§11 Персоналізовані товари
Продавець інформує Клієнта Споживача, що право на відмову від Договору продажу не належить йому, якщо щодо цього дистанційного договору застосовується виняток, визначений у ст. 38 п. 1 закону про права споживачів, коли предметом Договору продажу є Персоналізований Товар, що є непреробленим продуктом, виготовленим за специфікацією Клієнта Споживача або для задоволення його індивідуальних потреб (тобто виняток, визначений у ст. 38 п. 1 пп. 3 закону про права споживачів).
Якщо предметом Договору продажу є Персоналізований Товар або Товар, що є продуктом ручної роботи, то його суттєві параметри, оголошені в Умовах продажу, можуть відрізнятися від параметрів доставленого Персоналізованого Товару або ручної роботи в межах, визначених в Умовах продажу. У такому випадку доставка Персоналізованого Товару або Товару, що є ручною роботою, з цими параметрами вважається належним виконанням Договору Продавцем.
До Персоналізованих Товарів відповідно застосовуються положення Регламенту, що стосуються Фізичних Товарів.
 
§12 Недосконалі товари
Продавець кожного разу визначає в Умовах продажу причини, через які Недосконалий Товар не відповідає умовам, необхідним для визнання його відповідності договору у розумінні ст. 43б або ст. 43к закону про права споживачів, зокрема, вказує:
ступінь його зносу;
пошкодження, які не є недоліками;
відсутність функціональності або характеристик;
неповнота;
стан фабричної упаковки або її відсутність;
інші обставини, які мають суттєве значення для прийняття рішення про придбання Недосконалого Товару; (далі “Недоліки”).
Продавець виключає гарантію на Недосконалі Товари щодо Клієнтів Підприємців.
Продавець не несе відповідальності перед Клієнтом Споживачем за відповідність Недосконалого Товару Договору продажу, якщо Клієнт Споживач найпізніше на момент укладення Договору продажу був чітко поінформований про обсяг і вид Недоліків Недосконалого Товару і ці Недоліки були явно та окремо прийняті.
 
§13 Цифрові товари
У разі невідповідності Цифрових Товарів Договору продажу Клієнту Споживачу належать права, визначені в розділі 5б закону про права споживачів.
За необхідності Умови продажу Цифрових Товарів можуть містити інформацію та інструкції:
про функціональність Цифрових Товарів;
про технічні засоби захисту Цифрових Товарів, які мають застосування;
про важливі аспекти сумісності та взаємодії Цифрових Товарів.
Щодо Цифрових Товарів Продавець інформує Клієнта Споживача, що після доставки ним цифрового контенту до закінчення терміну для відмови від угоди Клієнт Споживач втрачає право на відмову від Договору продажу згідно з положеннями ст. 38 п. 1 пп. 13 закону про права споживачів.
Клієнт Споживач, роблячи Замовлення на Цифровий Товар, надає згоду Продавцю на його доставку до закінчення терміну для відмови від Договору продажу у розумінні ст. 38 п. 1 пп. 13 закону про права споживачів.
Якщо з Умов продажу випливає, що Клієнт може завантажити та зберегти Цифровий Товар, то негайно після укладення Договору продажу Продавець надасть Клієнту посилання, яке дозволяє багаторазово завантажувати Цифровий Товар протягом періоду не менше ніж 365 днів. Після закінчення цього періоду або вичерпання доступної кількості завантажень Цифрового Товару посилання, надане Клієнту, стає неактивним (закінчується), а Цифровий Товар вважається належно доставленим.
Якщо з Умов продажу випливає, що Продавець забезпечить Клієнту тимчасовий доступ до Цифрового Товару, умови отримання цього доступу визначаються в Умовах продажу.
У разі відмови від Договору продажу, предметом якого був Цифровий Товар:
Продавець може заборонити Клієнту подальше використання Цифрового Товару, зокрема, через блокування доступу до Цифрового Товару або блокування Акаунту, якщо він є необхідним для використання цього Цифрового Товару;
Клієнт зобов’язаний утриматися від використання Цифрового Товару та надання його третім особам.
Вартість доставки Цифрового Товару не включена в Ціну і обтяжує Продавця, якщо Умови продажу не передбачають інше.
У випадку Цифрового Товару Підтвердження Замовлення буде додатково містити інформацію про згоду, надану Клієнтом Споживачем на доставку Цифрового Товару в умовах, що призводять до втрати права на відмову від Договору продажу.
Функціональність Цифрового Товару та застосовні технічні засоби його захисту визначаються в Умовах продажу.
Сумісність та взаємодія Цифрового Товару визначаються в Умовах продажу.
Продавець надає Клієнту ліцензію на використання Цифрового Товару на умовах, визначених в Регламенті, якщо Умови продажу не передбачають інше.
Продавець заявляє, що:
1.Матиме майнові авторські права на Цифровий Товар, зокрема, ефективно придбає частки в цих правах від співавторів, які є його субпідрядниками або працівниками, або
2.Матиме ліцензію на Цифровий Товар разом з правом на надання подальших ліцензій (субліцензій).
 З моменту доставки Цифрового Товару Продавець надає Клієнту неексклюзивну та необмежену в часі та території ліцензію на використання Цифрового Товару на наступних полях експлуатації:
зберігання на всіх відомих на момент укладення угоди носіях, зокрема на магнітних носіях, на CD-ROM та DVD будь-якого формату та типу, на оптичних та магнітооптичних дисках, на переносних USB-дисках та на серверах у хмарі;
введення до електронної пам’яті;
використання для освітніх або навчальних цілей.
Продавець не визначає способу використання Цифрового Товару.
Якщо придбаний Клієнтом Цифровий Товар призначений для його публічного розміщення на Веб-сайті, в Інтернет-магазині або в подібних місцях, вважається, що Клієнт має право на одночасне опублікування цього Цифрового Товару лише в одному (1) місці одночасно.
Клієнт не має права:
продавати ліцензію;
отримувати будь-які вигоди з ліцензії;
надавати подальші ліцензії (субліцензії).
 
§14 Товари ЗЕС
 Функціональність Товару ЗЕС та застосовні технічні засоби його захисту визначаються в Умовах продажу.
Сумісність та взаємодія Товару ЗЕС визначаються в Умовах продажу.
До Товарів ЗЕС застосовуються відповідні положення Регламенту щодо Фізичних Товарів.
 
§15 Товари-Послуги
Щодо Товарів, що є послугами, Продавець інформує Клієнта Споживача, що після повного виконання послуги Клієнт Споживач втрачає право на відмову від Договору продажу згідно з положеннями ст. 38 п. 1 пп. 1 закону про права споживачів.
Клієнт Споживач, роблячи Замовлення на Товар, що є послугою, погоджується на повне виконання послуги Продавцем у розумінні ст. 38 п. 1 пп. 1 закону про права споживачів.
У випадку Товару-Послуги, щодо якої Клієнт Споживач зажадав почати надання послуги Продавцем до закінчення терміну на відмову від Договору продажу, Клієнт Споживач зобов’язаний сплатити суму, пропорційну до обсягу послуг, виконаних до моменту, коли він відмовився від Договору продажу. Продавець надасть Клієнту Споживачу інформацію про ступінь виконання Товару-Послуги до моменту відмови від Договору продажу.
Вартість доставки Товару-Послуги не включена в Ціну і обтяжує Продавця, якщо Умови продажу не передбачають інше.
 
§16 Промокод
Положення Регламенту, що стосуються Клієнтів, відповідно застосовуються до Власників Коду, якщо Регламент не передбачає інше.
Положення Регламенту щодо Товарів відповідно застосовуються до Промокодів, якщо Регламент не передбачає інше.
Клієнт може придбати Промокод через Інтернет-магазин, отримати його від Продавця або третьої особи.
Промокод може бути використаний лише в Інтернет-магазині.
Кожен Промокод має визначену вартість, на яку після його використання буде знижена Ціна Товару, що є предметом Замовлення. Вартість Промокоду та особливі умови його використання визначаються в Умовах продажу, а в разі його передачі – Продавцем.
Вартість Промокоду відповідає присвоєній йому суми брутто.
Для використання Промокоду Клієнт повинен ввести його зміст у поле “Код купона” або “Маєте знижковий код? Введіть його тут”. Заповнення та відправлення Клієнтом форми “Купити зараз” разом з Промокодом є пропозицією укласти Договір продажу Товарів, вказаних Клієнтом у цій формі, з використанням Промокоду.
Промокод може бути поєднаний з іншими акціями, якщо Умови продажу або умови участі в акції так визначають.
У разі втрати Промокоду Клієнт не має права на отримання його дубліката або замінника.
Якщо при оформленні Замовлення на Товари, доступні в Інтернет-магазині:
вартість цих Товарів вища за вартість Промокоду – Клієнт зобов’язаний доплатити Продавцю різницю в Ціні;
вартість цих Товарів дорівнює вартості Промокоду – вважається, що Промокод використаний повністю;
вартість цих Товарів нижча за вартість Промокоду – вважається, що нова вартість Промокоду відповідає цій різниці.
Продавець може відмовити у виконанні Замовлення, зробленого з використанням Промокоду, якщо Клієнт отримав Промокод способом, що порушує загальноприйняті закони або Регламент, зокрема, якщо він отримав його, обійшовши або подолавши захисти телекомунікаційної системи Інтернет-магазину або скориставшись помилкою Продавця.
Промокод не може бути придбаний в обмін на інший Промокод.
Промокод не може бути поєднаний з іншими Промокодами.
Вартість Промокоду не може бути збільшена.
Промокод не підлягає обміну на грошові кошти або Промокоди меншої вартості.
Промокод зберігає свою дію протягом періоду, вказаного в Умовах продажу або Продавцем, і після цього періоду втрачає силу. Промокод, який втратив чинність, не може бути використаний при оформленні Замовлення.
Термін дії Промокоду не може бути скорочений або продовжений.
Вартість доставки Промокоду не включена в Ціну і обтяжує Продавця, якщо Умови продажу не передбачають інше.
Щодо Промокодів Продавець інформує Клієнта Споживача, що після доставки цифрового контенту до закінчення терміну для відмови від угоди Клієнт Споживач втрачає право на відмову від Договору продажу згідно з положеннями ст. 38 п. 1 пп. 13 закону про права споживачів.
Клієнт Споживач, роблячи Замовлення на Промокод, надає згоду Продавцю на його доставку до закінчення терміну для відмови від Договору продажу у розумінні ст. 38 п. 1 пп. 13 закону про права споживачів.
Клієнт Споживач може відмовитися від Договору продажу, укладеного з використанням Промокоду. У такому випадку Продавець, залежно від умов, на яких був укладений Договір продажу, може повернути Клієнту Споживачу Ціну повністю або частково через створення та передачу йому нового Промокоду.


§17 Відгуки про товари
Положення цього параграфу застосовуються лише тоді, коли Продавець дозволив Клієнту публікувати відгуки про товари в Інтернет-магазині.
Клієнт має право залишити відгук про товар, якщо:
придбав товар або
використовував товар.
Для публікації відгуку Клієнт зобов’язаний вказати у формі “додати відгук” своє ім’я та електронну пошту та зробити заяву про зміст “Підтверджую, що придбав або використовував товар, який є предметом мого відгуку”, використовуючи функціональність, яку надає Інтернет-магазин. Продавець може додатково вимагати, щоб Клієнт мав Акаунт в Інтернет-магазині для публікації відгуків.
Клієнт має право опублікувати свій суб’єктивний відгук про товар, але відгук не може:
мати вульгарний, образливий характер або іншим чином порушувати загальноприйняті соціальні норми;
порушувати права на зареєстровані торгові марки третіх осіб;
порушувати майнові авторські права третіх осіб;
порушувати особисті немайнові авторські права третіх осіб;
порушувати особисті немайнові права третіх осіб;
закликати до будь-якої дискримінації, зокрема через національну, етнічну, расову, політичну, релігійну належність або нерелігійність;
бути частиною нечесних ринкових практик у розумінні закону від 23 серпня 2007 р. про протидію нечесним ринковим практикам (т.є. Dz. U. з 2017 р. поз. 2070);
бути частиною нечесної реклами або реклами, що суперечить добрим звичаям, згідно з законом від 16 квітня 1993 р. про боротьбу з нечесною конкуренцією (т.є. Dz. U. з 2019 р. поз. 1010 із змінами);
використовуватися для рекламно-комунікаційних дій, які можуть іншим чином порушувати правопорядок або добрі звичаї згідно зі ст. 3 закону від 16 квітня 1993 р. про боротьбу з нечесною конкуренцією (т.є. Dz. U. з 2019 р. поз. 1010 із змінами). (далі “Зміст, що порушує Регламент”).
Продавець може також забезпечити додаткові функції для оцінки товару за допомогою цифр (рейтинг) або символів.
Продавець може видалити відгук Клієнта або відмовити у його публікації, якщо:
він складається з Змісту, що порушує Регламент;
він є спамом;
Клієнт відмовився від Договору продажу і повернув товар;
він явно має характер вигадки.
Продавець не гарантує, що опубліковані відгуки надходять від Клієнтів, які використовували або придбали даний товар.
 
§18 Умови продажу
Кожен товар має Умови продажу.
Умови продажу можуть стосуватися, зокрема:
Ціни;
параметрів товару;
знижок та акцій, що стосуються ціни товару;
умов доставки товару;
часу доставки товару (термін доставки);
часу виконання або персоналізації товару (термін виконання).
Умови продажу можуть передбачати обов’язок співпраці Клієнта з Продавцем. У такому випадку Клієнт зобов’язується вживати дій, визначених в Умовах продажу, негайно і з належною старанністю.
Затримка Клієнта у виконанні обов’язків, зазначених в Умовах продажу, продовжує термін, у який Продавець мав виконати своє зобов’язання перед Клієнтом, на час цієї затримки.
Умови продажу набирають чинності з дня їх опублікування в Інтернет-магазині.
Зміни Умов продажу набирають чинності з дня їх опублікування в Інтернет-магазині.
До Договорів продажу, укладених у період, коли відбулася зміна Умов продажу, застосовуються Умови продажу у редакції на день оформлення Замовлення Клієнтом.
 
§19 Замовлення
Клієнт може замовити товари, доступні в Інтернет-магазині, використовуючи форму “Купити зараз”.
Для оформлення Замовлення Клієнт повинен:
вибрати товар, за необхідності визначити його бажані характеристики та параметри, а потім додати його до Кошика за допомогою кнопки “додати до кошика”;
після завершення вибору товарів перейти до Кошика за допомогою кнопки “кошик”;
використовувати кнопку “Купити зараз”;
вибрати адресу доставки;
вибрати спосіб доставки;
вибрати форму оплати.
Оформляючи Замовлення, Клієнт:
приймає Регламент;
приймає Умови продажу;
підтверджує, що його Замовлення є остаточним і повним;
підтверджує, що оформлює Замовлення, приймаючи, що це призведе до обов’язку сплати Ціни;
вказує електронну пошту, через яку буде проводитися кореспонденція;
вказує дані, необхідні для виставлення рахунку або іншого бухгалтерського документа.
Оформляючи Замовлення, Клієнт може:
скористатися наявним Промокодом;
додати в форму додаткові нотатки або вказівки для Продавця.
Заповнення та відправлення Клієнтом форми “Купити зараз” є пропозицією укладення Договору продажу товарів, вказаних Клієнтом у Замовленні.
Найпізніше на момент оформлення Замовлення Клієнтом Споживачем Продавець зобов’язаний отримати чітку згоду Клієнта Споживача на кожен додатковий платіж, що перевищує узгоджену Ціну внаслідок виконання Договору продажу. Якщо застосовуються лише за замовчуванням опції, які Клієнт Споживач повинен відхилити, щоб уникнути додаткового платежу, що перевищує узгоджену Ціну, вважається, що Клієнт Споживач має право на повернення коштів, які він сплатив Продавцю як такий додатковий платіж.
У разі не вказання Клієнтом даних, необхідних для виставлення рахунку, Продавець виставить інший бухгалтерський документ, який буде відповідним для Замовлення.
Якщо Клієнт не сплатить Ціну, вказану в Замовленні, протягом трьох (3) Робочих днів з моменту його оформлення, вважається, що Клієнт відмовився від Замовлення (відкликав свою пропозицію), а Продавець цю відмову прийняв.


§20 Договір продажу
Договір продажу вважається укладеним, якщо у відповідь на заповнення та відправлення Клієнтом форми “Купити зараз” Продавець негайно надішле Клієнту Підтвердження Замовлення на постійному носії, що становитиме заяву про прийняття пропозиції та укладення Договору продажу. У будь-якому випадку Договір продажу буде вважатися укладеним не раніше, ніж до оплати Ціни Клієнтом.
Клієнт дає згоду на отримання від Продавця підтвердження Замовлення, збереженого на іншому постійному носії, ніж папір, зокрема через електронну пошту.
Після надсилання Підтвердження Замовлення та отримання Ціни Продавець негайно приступає до виконання Договору продажу.
Договір продажу вважається неукладеним, якщо:
у відповідь на надсилання Підтвердження Замовлення Продавець отримає автоматично згенероване повідомлення про неможливість доставки електронної пошти Клієнту (помилки: недостатньо місця на обліковому записі, неіснуючий обліковий запис, недоступність сервера отримувача тощо), а Клієнт не вказав жодних інших контактних даних;
з змісту або предмета Замовлення, зокрема з даних, вказаних у формі “Купити зараз”, явно випливає, що воно є фіктивною заявою у розумінні ст. 83 кц.
У разі отримання Ціни за виконання Договору продажу, який остаточно визнано неукладеним, Продавець негайно поверне Клієнту сплачену Ціну.
Договір продажу укладається польською мовою.
Правом, що регулює укладений Договір продажу, є польське право.
 
§21 Термін дії Договору продажу
З урахуванням типу товару або способу його доставки Умови продажу можуть визначати термін дії Договору продажу.
Якщо Договір продажу укладено на невизначений термін або має автоматично продовжуватися, Умови продажу визначатимуть спосіб і підстави для розірвання Договору продажу.
 
§22 Зміни до Договору продажу
Сторони можуть шляхом переговорів змінити Договір продажу, зокрема:
модифікувати умови, визначені в Замовленні;
модифікувати Умови продажу;
змінити тип бухгалтерського документа, який Продавець надасть Клієнту;
включити до нього доставку або виконання додаткових товарів.
Умови зміни Договору продажу будуть кожного разу представлені Продавцем. Після представлення пропозиції зміни Договору продажу Клієнт може її прийняти без зауважень або почати переговори. Сторони виключають можливість укладення або зміни договору в ході переговорів у розумінні ст. 72 §1 кц.
У разі відсутності відповіді від Клієнта Продавець може встановити йому відповідний термін для прийняття пропозиції або продовження переговорів, а безрезультатний закінчення цього терміну означає, що пропозиція втрачає чинність (закінчується). Якщо не передбачено інше, пропозиція закінчується через сім (7) днів після її представлення Клієнту.
Всі узгодження сторін, що змінюють умови Договору продажу, можуть здійснюватися в будь-якій формі, обраній сторонами, але внесені зміни вважатимуться ефективними лише за умови, що: а. Продавець надішле Клієнту електронний лист з резюме зроблених узгоджень і змін разом з чітким проханням їх прийняти (далі “Електронний лист з резюме”); б. Клієнт у відповідь на Електронний лист з резюме чітко підтвердить змінені умови і зміни, вказані Продавцем.
Клієнт не може частково або з застереженнями підтвердити Електронний лист з резюме. У такому випадку зроблені зміни та застереження вважаються недійсними. За необхідності, сторони знову приступають до переговорів, а після їх завершення Продавець надішле Клієнту оновлений Електронний лист з резюме.
Підтверджений Клієнтом Електронний лист з резюме стає частиною Договору продажу.
Всі зміни до Договору продажу, внесені з порушенням вищезазначеного порядку, вважаються недійсними, якщо сторони не збережуть письмової форми.


§23 Договір резервування
До Договору резервування відповідно застосовуються положення Регламенту, що стосуються Договору продажу.
До Умов резервування відповідно застосовуються положення Регламенту, що стосуються Договору продажу.
Договір резервування не є попереднім договором у розумінні ст. 389 кц.
Продавець відповідно позначить товари, які можуть бути предметом Договору резервування.
Договір резервування укладається з моменту відправлення Клієнтом форми “Купити зараз”.
Продавець може у будь-який час змінити Умови резервування. Однак зміна Умов резервування в жодному випадку не зобов’язує Клієнта до придбання товару, що є предметом Договору резервування.
Перед розміщенням товару в Інтернет-магазині Продавець зобов’язаний спочатку запропонувати його придбання Клієнтам, які уклали Договір резервування на цей товар.
Продавець визначає термін, протягом якого Клієнт може прийняти пропозицію на придбання товару, що є предметом Договору резервування. Після закінчення встановленого терміну пропозиція втрачає чинність.
Клієнт не зобов’язаний придбавати товар, що є предметом Договору резервування.
Клієнт приймає пропозицію придбання товару, що є предметом Договору резервування, оформляючи на нього Замовлення.
 
§24 Ціна
Ціни товарів, представлені Продавцем через Інтернет-магазин:
сплачуються наперед;
мають фіксований характер;
вказуються в польських злотих (PLN);
включають податок на додану вартість (ПДВ), якщо товар не звільнений від ПДВ за ставкою 0%;
включають всі інші збори та публічно-правові платежі, які можуть бути додані до Ціни, якщо товар має бути доставлений за межі Республіки Польща;
не є індивідуально під лаштованими на основі автоматизованого прийняття рішень;
не включають вартості доставки товару, якщо Умови продажу не передбачають інше.
Продавець може у будь-який час підвищувати Ціну, застосовувати знижки на Ціну або інші форми цінових акцій на товари.
З моменту укладення Договору продажу всі наступні зміни Ціни товару, внесені Продавцем, не впливають на Ціну, яку мав сплатити Клієнт.
У будь-якому випадку інформування про зниження Ціни товару разом з інформацією про знижену Ціну Продавець також вказує інформацію про найнижчу Ціну цього товару, яка була дійсною в Інтернет-магазині протягом тридцяти (30) днів до впровадження цієї знижки. Однак, якщо товар пропонується в Інтернет-магазині менш як тридцять (30) днів, то Продавець, поряд з інформацією про зниження Ціни, також відображає інформацію про найнижчу Ціну цього товару, яка була дійсною з моменту початку пропозиції цього товару в Інтернет-магазині до дня впровадження знижки на Ціну.


§25 Сплата Ціни
Клієнт може сплатити Продавцю Ціну наступними способами:
через платіжний шлюз Przelewy24


банківським переказом на рахунок Продавця;
кредитною карткою (Visa, Visa Electron, MasterCard, MasterCard Electronic, Maestro);
через систему мобільних платежів BLIK;
Якщо спосіб оплати Ціни не вказаний у Регламенті або Умовах продажу, вважається, що Продавець не приймає цей спосіб оплати.
У випадку доставки товарів:
на території Республіки Польща – Продавець виставляє рахунок з відповідною ставкою ПДВ;
для Клієнта Підприємця, який має місце розташування за межами Республіки Польща, але в межах Європейського Союзу, Продавець може виставити рахунок зі ставкою ПДВ 0%, якщо така ставка застосовується;
для Клієнта Підприємця, який має місце розташування за межами Європейського Союзу, Продавець може виставити рахунок з позначкою про оподаткування в країні розташування Клієнта Підприємця (“The Reversecharge is applicable”).
Продавець виставляє Клієнту рахунок або інший бухгалтерський документ.
Клієнт погоджується на доставку йому рахунків або інших бухгалтерських документів через електронну пошту.
 
§27 Відмова від Договору
Клієнт може відмовитися від Договору продажу, якщо таке право випливає з положень Цивільного кодексу або інших законів-14днів.
Продавець кожного разу інформує Клієнта Споживача, коли через тип товару, що є предметом Договору продажу, Клієнту Споживачу не належить право на відмову від Договору продажу через виняток, визначений у ст. 38 п. 1 закону про права споживачів.
Відмова від Договору продажу відбувається шляхом подання Клієнтом Споживачем заяви про відмову. Продавець надасть на Веб-сайті зразок заяви про відмову від Договору продажу, а на вимогу Клієнта Споживача надішле йому цей зразок електронною поштою. Клієнт Споживач не зобов’язаний використовувати зразок заяви про відмову від Договору продажу.
Термін для подачі заяви про відмову Клієнтом Споживачем починається з моменту доставки товару Клієнту Споживачу або вказаній ним третій особі.
Для дотримання терміну на відмову від Договору продажу Клієнтом Споживачем достатньо відправити заяву до закінчення терміну для подачі заяви про відмову. Подача заяви про відмову через електронну пошту є ефективною за умови виконання вимог, визначених у ст. 61 §2 кц.
У будь-якому випадку Продавець негайно підтвердить Клієнту Споживачу отримання його заяви про відмову від Договору продажу.
Відмова від Договору продажу Клієнтом Споживачем не вимагає обґрунтування цієї правової дії.
Відмова від Договору продажу Клієнтом Підприємцем має, під загрозою її недійсності, містити вказівку на фактичні обставини, що дають Клієнту Підприємцю право на подачу заяви про відмову від Договору продажу.
Відмова від Договору продажу Клієнтом Споживачем призводить до:
визнання Договору продажу неукладеним (скасування замовлення);
виникнення обов’язку Продавця повернути всі отримані платежі негайно, але в будь-якому випадку не пізніше ніж через чотирнадцять (14) днів з дня отримання заяви про відмову від Договору продажу від Клієнта Споживача. Повернення платежів відбуватиметься тим же способом, яким вони були здійснені Клієнтом Споживачем, якщо той не погодиться на інший спосіб повернення, який не спричинить додаткових витрат.


§28 Доставка


Продавець доставить Клієнту товар сім (7) днів з моменту укладення Договору продажу, якщо Умови продажу не передбачають інше.
У разі, якщо товари, що є предметом Договору продажу, мають різні терміни доставки, Продавець зобов’язаний доставити їх Клієнту не пізніше за момент закінчення найдовшого з термінів доставки, зазначених для товару, що входить до Договору продажу.
Продавець може доставити товари Клієнту партіями. Витрати на додаткові відправлення обтяжують Продавця.
Детальні умови доставки та пов’язані з ними обмеження визначаються в Умовах продажу.
Доставка фізичних товарів здійснюється виключно на території Польщі.
Доставка фізичних товарів відбувається через Кур’єра, обраного Продавцем.
Продавець може повідомляти Клієнта про передачу Кур’єру посилки з товаром.
Вигоди і обов’язки, пов’язані з товаром, а також ризик випадкової втрати або пошкодження переходять:
на Клієнта Підприємця – з моменту передачі товару Кур’єру;
на Клієнта Споживача – на умовах, визначених у ст. 548 §3 кц.
У разі неможливості доставки посилки з товаром з причин, що лежать на стороні Клієнта, посилка буде повернута Кур’єром Продавцю. У такому випадку Клієнт може забрати посилку з товаром у місці, вказаному Продавцем, або покрити витрати на повторну доставку Кур’єром за тарифом цього оператора.
У разі неможливості доставки посилки з товаром з причин, що лежать на стороні Клієнта Підприємця, відсутності її отримання з місця, вказаного Продавцем, або відмови Клієнта Підприємця від оплати витрат на повторну доставку Кур’єром, посилка з товаром через шістдесят (60) днів буде вважатися покинутою в розумінні ст. 180 кц. Продавець може вчинити з покинутою посилкою на власний розсуд, зокрема, знищити або утилізувати її.
Вартість доставки товару не включена в Ціну і обтяжує Клієнта, якщо Регламент або Умови продажу не передбачають інше.
У разі передачі персональних даних Клієнта Кур’єру у зв’язку з доставкою товару надання даних є необхідним для виконання транспортної послуги та видачі товару Клієнту Кур’єром.


§32 Скарги
Продавець надасть відповідь на скаргу Клієнта Споживача протягом чотирнадцяти (14) днів з моменту її отримання, а у випадку порушення цього терміну вважається, що Продавець визнав цю скаргу обґрунтованою. Відповідні положення можуть передбачати триваліший термін для відповіді на скаргу Клієнта Споживача.
Якщо скарга Клієнта Споживача містить вимоги, згадані в ст. 5615 кц, а Продавець не відреагував на цю вимогу протягом чотирнадцяти (14) днів, вважається, що ця вимога була визнана обґрунтованою.
Положення Регламенту про скарги застосовуються відповідно до Клієнта Підприємця з уточненням, що відсутність відповіді Продавця на повідомлення про дефекти (скаргу) або порушення терміну для надання відповіді не означає визнання повідомлення (скарги) обґрунтованим повністю чи частково.
Клієнт Споживач може подавати скарги у довільній формі
електронною поштою – на [email protected]
Скарга повинна містити:
дані, що ідентифікують Клієнта Споживача;
дані, що ідентифікують Договір продажу або номер рахунку або іншого бухгалтерського документа;
стислий опис предмету скарги.
Скарга може додатково містити:
стислий опис очікувань Клієнта Споживача щодо способу вирішення скарги Продавцем;
інші дані, які Клієнт Споживач вважає корисними для вирішення його скарги Продавцем.
Клієнт Споживач зобов’язаний співпрацювати з Продавцем, щоб дозволити йому ефективно розглянути скаргу.
Продавець надасть на Веб-сайті зразок скарги на Договір продажу, а на вимогу Клієнта Споживача надішле йому цей зразок електронною поштою. Клієнт Споживач не зобов’язаний використовувати зразок скарги на Договір продажу.
Продавець надасть відповідь на скаргу Клієнта Споживача на папері або іншому постійному носії.
Продавець розглядає скаргу в наступні терміни:
якщо скарга явно обґрунтована – негайно;
якщо скарга вимагає звичайних дій для встановлення фактичних обставин – до семи (7) Робочих днів;
якщо скарга вимагає значних витрат часу та праці для встановлення фактичних обставин – до дев’яти (9) Робочих днів;
в будь-якому випадку – не більше ніж чотирнадцять (14) днів, якщо Регламент не передбачає коротшого терміну під загрозою визнання скарги Клієнта Споживача обґрунтованою.
Після отримання скарги Продавець:
негайно починає розгляд скарги;
звертається до Клієнта Споживача за додатковою інформацією та роз’ясненнями;
звертається до Клієнта Споживача за надсиланням товару, якщо це необхідно для правильного розгляду скарги;
починає огляд дефектів товару, заявлених Клієнтом Споживачем.
На основі встановленого фактичного стану Продавець може:
задовольнити скаргу повністю і виконати зобов’язання, яких вимагає Клієнт Споживач, або еквівалентне зобов’язання, на яке Клієнт Споживач погодився;
задовольнити скаргу частково і частково виконати зобов’язання, яких вимагає Клієнт Споживач, вказуючи одночасно причини та основи, через які не зміг задовольнити скаргу повністю;
не задовольнити скаргу, вказуючи причини та основи, через які не зміг задовольнити скаргу повністю або частково;
запропонувати Клієнту Споживачу укладення угоди, якщо обставини справи викликають значні сумніви щодо обґрунтованості позицій обох сторін.
Вирішуючи обґрунтованість скарги, Продавець представляє Клієнту Споживачу свою позицію з обґрунтуванням на письмі або через електронну пошту.
Визнаючи скаргу обґрунтованою повністю або частково, Продавець повідомляє Клієнта Споживача про передбачуваний термін вирішення справи.
Усунення дефекту або заміну товару на новий Продавець здійснює якомога швидше і без ускладнень для Клієнта Споживача.
У разі спору з Продавцем Споживач може звернутися до медіації або юридичної допомоги, зокрема до:
Уповноваженого з прав споживачів відповідно до закону від 16 лютого 2007 р. про захист конкуренції та споживачів (зі змінами, опубліковано в Державному віснику 2015 р., поз. 184);
Торгової інспекції відповідно до закону від 15 грудня 2000 р. про Торгову інспекцію (зі змінами, опубліковано в Державному віснику 2014 р., поз. 148);
Споживчих організацій, таких як Федерація споживачів (http://www.federacja-konsumentow.org.pl/) або Європейський центр споживачів (https://konsument.gov.pl/).
Перед поданням позову Споживач може також скористатися:
Процедурою примирення відповідно до статті 184 Цивільного процесуального кодексу та наступними, подавши заяву до відповідного місцевого та спеціалізованого суду;
Платформою для онлайн-рішення спорів (ODR), що надається Європейською комісією (https://ec.europa.eu/consumers/odr/).
Більше інформації про позасудові способи відшкодування вимог та права Споживач може отримати за адресою https://polubowne.uokik.gov.pl/.
Спори між Продавцем та Підприємцем-споживачем сторони піддають розгляду загального суду, компетентного за місцем знаходження Продавця (договірна юрисдикція).


§33 Персональні дані
Положення про персональні дані не застосовуються до Споживача, який не є фізичною особою.
Продавець обробляє наступні дані Споживача:
1. ім’я;
2. прізвище;
3. назва діяльності (для Підприємців-споживачів);
4. адреса проживання, місце реєстрації або доставки;
5. ІПН (для Підприємців-споживачів);
6. електронна адреса;
7. номер телефону.
Продавець обробляє персональні дані Споживача з таких цілей: обслуговування платежів, доставка продукту або обробка скарг.
Продавець передає персональні дані Споживача Платіжним шлюзам:
у зв’язку з наданням Платіжними шлюзами послуг з організації інфраструктури для онлайн-платежів для Продавця (правова основа: стаття 6, частина 1, пункт f Регламенту);
у зв’язку з обробкою та звітністю щодо платежів, здійснюваних Споживачем через Інтернет за допомогою платіжних інструментів (правова основа: стаття 6, частина 1, пункт f Регламенту);
з метою перевірки виконання угод між Продавцем та Платіжними шлюзами, зокрема для забезпечення захисту інтересів платників у зв’язку зі скаргами, що подаються ними (правова основа: стаття 6, частина 1, пункт f Регламенту).
Продавець інформує відповідно до статті 13 Загального регламенту захисту даних (GDPR), що:
адміністратором персональних даних Споживача є Продавець;
з питань захисту персональних даних Споживач може звернутися до Продавця за контактними даними, зазначеними в правилах;
персональні дані Споживача будуть оброблятися для виконання договору з ведення рахунку, Договору про продаж, а також для розгляду скарг;
персональні дані Споживача будуть оброблятися протягом часу, необхідного для виконання договору, а також для розгляду можливих претензій Споживача. В будь-якому випадку не більше 6 років;
персональні дані Споживача не підлягають прийняттю рішень, що ґрунтуються виключно на автоматизованій обробці, включаючи профілювання, відповідно до статті 22 GDPR;
правовою основою для обробки персональних даних Споживача Продавцем є стаття 6, частина 1, пункт b GDPR;
отримувачами даних Споживача будуть тільки суб’єкти, зазначені в правилах, які на основі укладених договорів обробляють персональні дані від імені Продавця як Адміністратора з метою обробки платежів або доставки продукту;
Споживач має право на доступ до своїх даних, їх коригування, виправлення, подання запиту на обмеження їх обробки, а також на перенесення своїх даних, а також — у випадках, передбачених законом — право вимагати видалення даних і право на заперечення проти їх обробки;
Споживач має право подати скаргу до наглядового органу, якщо обробка даних відбувається з порушенням норм GDPR, тобто до Голови Управління захисту персональних даних, вул. Ставки 2, 00-193 Варшава.
Продавець інформує, що не має обов’язку призначати інспектора з захисту персональних даних.
Надання персональних даних Споживачем є умовою для укладання договору з ведення рахунку, Договору про продаж, а також для розгляду скарг. Наслідком ненадання персональних даних Споживачем є неможливість укладення зазначених договорів або розгляду скарг.


§33 Заключні положення
У випадку, якщо в Правилах, Умовах продажу та Політиці конфіденційності не передбачено інше, застосовуються:
Цивільний кодекс;
Закон про права споживачів;
інші чинні нормативно-правові акти.